1 00:00:00,000 --> 00:00:03,091 Soyuzmultfilm presents 2 00:00:08,688 --> 00:00:11,832 - Woof! Woof! Woof! Woof! 3 00:00:13,343 --> 00:00:14,729 - What's up? 4 00:00:17,145 --> 00:00:18,335 - Woof? 5 00:00:20,290 --> 00:00:22,191 - What do you want? 6 00:00:22,599 --> 00:00:25,105 - Me? Nothing. 7 00:00:25,282 --> 00:00:27,254 - Then why are you calling me? 8 00:00:27,354 --> 00:00:29,315 - I'm not calling you. 9 00:00:29,415 --> 00:00:31,927 I'm just barking. Woof! 10 00:00:32,211 --> 00:00:34,379 - That's my name! 11 00:00:34,521 --> 00:00:35,907 Woof Kitten. 12 00:00:37,400 --> 00:00:41,255 "Kitten Who Was Called Woof" 13 00:00:41,355 --> 00:00:43,174 Screenplay: G.Oster 14 00:00:43,280 --> 00:00:45,075 Director: L.Atamanov 15 00:00:45,175 --> 00:00:48,806 Art director: L.Shvartsman Director of photography: M.Druyan 16 00:00:48,906 --> 00:00:52,360 Composer: M.Meyerovich Sound: V.Kutuzov 17 00:00:52,715 --> 00:00:54,989 Script editor: A.Snesarev Editor: M.Mikheyeva 18 00:00:55,089 --> 00:00:57,281 Assistants: L.Nikitina, A.Goreva, I.Peterson 19 00:00:57,381 --> 00:01:01,012 Animation: R.Mirenkova, M.Voskanyants, Yu.Butyrin, G.Zebrova, M.Rogova, A.Davydov 20 00:01:01,172 --> 00:01:02,842 Backgrounds: I.Svetlitsa 21 00:01:03,269 --> 00:01:06,875 Voices: T.Reshetnikova, M.Vinogradova, V.Livanov, A.Baranov 22 00:01:06,975 --> 00:01:08,830 Film group director: F.Ivanov 23 00:01:09,256 --> 00:01:12,223 "Nothing but Trouble" 24 00:01:23,341 --> 00:01:26,402 - So. That's you who is called... 25 00:01:26,841 --> 00:01:27,841 ... "Woof?" 26 00:01:27,941 --> 00:01:28,941 - Me. 27 00:01:29,244 --> 00:01:33,277 - That is very... very-very bad! 28 00:01:37,684 --> 00:01:40,349 - It is not appropriate for a kitten... 29 00:01:40,449 --> 00:01:42,037 ... to have such a name. 30 00:01:43,831 --> 00:01:46,940 - Then what kind of name is appropriate for a kitten? 31 00:01:52,608 --> 00:01:55,931 - The most appropriate name for a kitten is... 32 00:01:56,570 --> 00:01:58,063 ...Fluffy... 33 00:01:58,163 --> 00:01:59,163 ...or... 34 00:01:59,263 --> 00:02:00,352 ...Mittens. 35 00:02:02,096 --> 00:02:04,832 - But I like "Woof" much better! 36 00:02:07,053 --> 00:02:09,078 - I wouldn't recommend to a kitten... 37 00:02:10,038 --> 00:02:11,708 ...with such a name... 38 00:02:12,827 --> 00:02:13,947 ...Woof... 39 00:02:14,444 --> 00:02:16,239 ...to go down into the yard. 40 00:02:17,163 --> 00:02:19,508 Nothing but trouble... 41 00:02:20,396 --> 00:02:21,729 ...is waiting for a kitten... 42 00:02:22,049 --> 00:02:24,607 ...with such a name... 43 00:02:24,998 --> 00:02:26,632 ...in the yard! 44 00:02:26,732 --> 00:02:30,239 - What does it look like, this "trouble?" 45 00:02:31,181 --> 00:02:32,869 - You'll find out. 46 00:02:33,953 --> 00:02:35,800 - And it's waiting for me? 47 00:02:35,900 --> 00:02:37,790 This trouble? 48 00:02:39,407 --> 00:02:40,864 I'm going! 49 00:02:47,598 --> 00:02:52,111 Trouble here, trouble there, lots of trouble everywhere! 50 00:02:54,207 --> 00:02:57,707 Bothers and unknowables, just out the door. 51 00:02:59,644 --> 00:03:03,411 For a kitten with my name, there's trouble downstairs. 52 00:03:06,040 --> 00:03:08,794 Can someone tell me what it wants me for? 53 00:03:10,375 --> 00:03:13,147 Five, four, three... one! 54 00:03:15,013 --> 00:03:18,904 Eenie, meenie, minie, moe, catch a tiger by the toe! 55 00:03:19,004 --> 00:03:21,409 Ready? Here I come! 56 00:03:25,691 --> 00:03:28,711 - Well, where is it, this trouble? 57 00:03:29,671 --> 00:03:31,590 There's nobody here. 58 00:03:33,171 --> 00:03:34,468 Hello! 59 00:03:37,328 --> 00:03:39,603 Do you want to play with me? 60 00:03:40,544 --> 00:03:42,889 Why aren't you answering? 61 00:03:43,725 --> 00:03:46,923 How about I chase you, and you run away. 62 00:03:54,260 --> 00:03:56,837 - Now I'll run away, and you chase! 63 00:04:01,829 --> 00:04:04,459 - You can't get me, neener-neener-neener! 64 00:04:06,929 --> 00:04:09,647 - Who are you talking to? 65 00:04:10,056 --> 00:04:11,299 - Him. 66 00:04:12,881 --> 00:04:15,634 - That's your own shadow. 67 00:04:16,612 --> 00:04:19,366 It can't talk. 68 00:04:19,526 --> 00:04:22,564 - I know it can't. But it understands everything I say. 69 00:04:23,310 --> 00:04:25,868 As to trouble, I couldn't find it. 70 00:04:26,028 --> 00:04:28,836 - Hey you! Kid! 71 00:04:28,936 --> 00:04:29,936 Come here. 72 00:04:33,722 --> 00:04:34,947 - Hello! 73 00:04:35,356 --> 00:04:36,671 - What's your name? 74 00:04:36,771 --> 00:04:37,771 - Woof. 75 00:04:37,871 --> 00:04:38,871 - Whaat? 76 00:04:38,971 --> 00:04:39,971 - Woof! 77 00:04:40,071 --> 00:04:41,071 - Woof? 78 00:04:41,273 --> 00:04:42,499 - Woof, Woof! 79 00:04:42,599 --> 00:04:43,867 - Woof-woof? 80 00:04:44,346 --> 00:04:46,461 You dare mock me? 81 00:05:33,277 --> 00:05:35,389 - Well, my friend? 82 00:05:35,489 --> 00:05:38,998 Are you convinced that there is nothing but trouble waiting for you in the yard? 83 00:05:39,556 --> 00:05:42,277 - No, not convinced. 84 00:05:42,494 --> 00:05:46,059 I looked and looked... Even almost found it! 85 00:05:46,227 --> 00:05:49,431 But that dog chased me away... 86 00:05:52,345 --> 00:05:55,139 "Where is Best to Be Scared" 87 00:06:09,422 --> 00:06:10,963 - Woof! 88 00:06:12,143 --> 00:06:13,420 Woof! 89 00:06:14,022 --> 00:06:15,323 Where are you? 90 00:06:15,949 --> 00:06:18,020 - I'm... over... here! 91 00:06:18,622 --> 00:06:20,091 - What are you doing? 92 00:06:20,959 --> 00:06:22,645 - I'm... being scared. 93 00:06:22,837 --> 00:06:24,981 - Hey, you want to be scared together? 94 00:06:42,997 --> 00:06:47,019 - You know what, let's go be scared downstairs. 95 00:06:51,836 --> 00:06:54,485 - No, here you can't even hear the thunderstorm. 96 00:06:54,585 --> 00:06:57,087 It's no fun being scared down here. 97 00:06:57,400 --> 00:07:02,096 I think I'll go back and be scared in the attic again. 98 00:07:18,113 --> 00:07:20,666 "The Middle of a Hot-dog" 99 00:07:55,422 --> 00:07:58,119 - What... What is that? 100 00:07:58,336 --> 00:08:00,118 - A hot-dog! 101 00:08:00,218 --> 00:08:02,430 Are you going to have lunch, too? 102 00:08:02,864 --> 00:08:05,200 - No, I can't go have lunch yet. 103 00:08:05,369 --> 00:08:08,018 Because I didn't yet have breakfast. 104 00:08:08,118 --> 00:08:12,956 - Hey, if you'd like, we can eat this hot-dog together! 105 00:08:13,056 --> 00:08:14,377 - I'd like that! 106 00:08:14,545 --> 00:08:17,893 Only... how are we going to split it? 107 00:08:17,993 --> 00:08:19,362 - That's easy. 108 00:08:19,462 --> 00:08:22,710 Here is where the hot-dog begins. 109 00:08:24,131 --> 00:08:26,781 Here is where it ends. 110 00:08:26,881 --> 00:08:29,454 And over here... 111 00:08:32,465 --> 00:08:34,199 ...is the middle. 112 00:08:34,299 --> 00:08:37,980 I'll eat the hot-dog from the beginning. 113 00:08:38,245 --> 00:08:39,450 And you from the end. 114 00:08:39,642 --> 00:08:42,725 - No, better I start from the beginning, and you from the end. 115 00:08:42,825 --> 00:08:44,580 - See you in the middle! 116 00:08:44,680 --> 00:08:46,266 One... 117 00:08:46,366 --> 00:08:47,928 ...two... 118 00:08:48,120 --> 00:08:49,638 ...three! 119 00:08:52,769 --> 00:08:54,431 - Hmm... 120 00:08:54,840 --> 00:08:57,658 We met kind of quickly, huh? 121 00:08:57,995 --> 00:09:01,897 Are you sure this is where the middle of the hot-dog was supposed to be? 122 00:09:02,066 --> 00:09:04,185 - Who cares now. 123 00:09:04,426 --> 00:09:09,556 At any rate, there are no other parts of the hot-dog left. 124 00:09:18,299 --> 00:09:19,985 - Woof! 125 00:09:20,085 --> 00:09:23,887 - Woof! Woof! - Woof-woof! 126 00:09:24,008 --> 00:09:28,030 - That's not for me. Now they are just barking. 127 00:09:30,728 --> 00:09:33,353 The End 128 00:09:34,352 --> 00:09:35,352 Subtitles by Mr. Icon, (cc) by-sa http://subs.mricon.com/